在线日韩欧美一区二区-亚洲免费a在线观看-色丁香婷婷综合开心网四月-亚洲av影院影视天堂-亚洲熟少妇一区二区三区-真实夫妻露脸爱视频九色网-麻花国传剧原创mv在线看-亚洲熟女诱惑一区二区-少妇高潮大片免费观看

  1. 首頁 > 綜合百科 > 白露為霜所謂伊人在水一方是什么意思(全詩意思白語翻譯)

白露為霜所謂伊人在水一方是什么意思(全詩意思白語翻譯)

縹緲追尋

——《詩經(jīng)·秦風(fēng)·蒹葭》解析

北郭先生

秦風(fēng)·蒹葭

蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

一、翻譯

水上蘆花白茫茫,蘆上秋露已成霜。我所思慕那女子,卻在河水另一方。溯流而上追尋她,道路阻隔且漫長。溯流而上追尋她,而她似在水中央。

蘆葦茂盛稱萋萋,日頭未高露未晞。我所思慕那女子,與我相望在水西。溯流而上追尋她,道路阻隔且嶇崎。溯流而上追尋她,而她似在水中坻。

蘆葦叢生稱采采,天未晌午露未已。我所思慕那女子,對岸徜徉欲何之。溯流而上追尋她,道路阻隔且迂曲。溯流而上追尋她,而她似在水中沚。

二、字詞

蒹葭蒼蒼、蒹葭萋萋、蒹葭采采。蒼蒼,蘆花蒼白。萋萋,蘆葦茂盛。采采,蘆葦叢生。蒹葭,蘆葦。

白露為霜、白露未晞、白露未已。為,變?yōu)椤?,讀xī,曬干。已,止。

所謂伊人。所思慕的那個(gè)人。

在水一方、在水之湄、在水之涘。一方,水的另一邊。湄,讀méi,水邊。涘,讀sì,水邊。

溯洄從之、溯游從之。溯,逆著水流的方向在岸邊往上游走。洄,回旋的河流。游,流淌的河水。從,追尋。

道阻且長、道阻且躋、道阻且右。阻,阻隔。躋,讀jī,登高。右,迂曲。

宛在水中央、宛在水中坻、宛在水中沚。坻,讀chí,水中小塊高地。沚,讀zhǐ,水中小塊陸地。

三、押韻

第一章,蒼、霜、方、長、央,上古音系均屬陽韻部。

第二章,萋、晞、湄、躋、坻,上古音系均屬微韻部。

第三章,采、已、涘、右、沚,上古音系均屬之韻部。

四、主旨

《秦風(fēng)·蒹葭》寫的是春秋時(shí)期,秦地,一個(gè)初霜的早晨,水邊,蘆花放白,一位男子沿著河岸,逆流而上,追尋河對岸的一位女子。因?yàn)楹铀厍拥男雄櫼沧兊米兓妹噪x,一會兒似在水中央,一會兒似在水中地塊上。本詩傳達(dá)給后人的,是無以名狀的追尋之美、虛幻之美、可望而不可即的凄清之美,求之而不得的缺憾之美?!肚仫L(fēng)·蒹葭》對后世文學(xué)影響深遠(yuǎn),可謂秦人對于中國古代文學(xué)的一大杰出貢獻(xiàn)。

蒹葭蒼蒼,是寫青色的蘆葦,還是寫白茫茫的蘆花?蒼蒼,本義是深青色?!肚f子?逍遙游》:“天之蒼蒼,其正色邪?”僅就“蒹葭蒼蒼”一句而言,將“蒼蒼”解釋為深青色,并無不可;有人甚至因此將“蒹葭”解釋為初生的蘆葦。但若結(jié)合“白露為霜”,“蒹葭蒼蒼”就不是深青色的初生蘆葦了,而解釋為白茫茫的蘆花更切合時(shí)令,也更有意境。

白露為霜,寫季節(jié)變換。秋已深,天已寒。原先的早晨,草木上是晶瑩的露水。而此時(shí),卻是白花花的寒霜。霜不是由露變來的,也不是從天上降下來的。霜是一種凝華現(xiàn)象,是空氣中的水蒸氣在0℃以下時(shí)跳過液態(tài)直接凝結(jié)于物體表面而形成的冰晶。

所謂伊人,在水一方、在水之湄、在水之涘,寫的是我和她有水阻隔,可望而不可即。其實(shí),這種阻隔,或許是社會階層的阻隔,或許因?yàn)槠渌貏e的原因使得他和她不能自由地面對面、手牽手。

溯洄從之,道阻且長、道阻且躋、道阻且右,寫追尋的不懈與艱難。這里的“道阻且長”等語或許是指現(xiàn)實(shí)生活中宗族、社會等原因造成的人際阻隔。

溯游從之,宛在水中央、宛在水中坻、宛在水中沚,寫的是追慕對象的虛幻與迷離?!巴鹪谒醒?、宛在水中坻、宛在水中沚”的幻覺是由河流迂曲造成的。河流之迂曲,從“溯洄從之”“道阻且右”可以想知。此外,地上下霜,水上可能有霧氣。霧氣也可造成“宛在水中央”的幻象。

全詩的基調(diào)是凄清,這一基調(diào)由開篇之“蒹葭蒼蒼,白露為霜”奠定。為何凄清?求之不得也。

前人對于本詩的解析:

——《毛詩序》:“《蒹葭》,刺襄公也。未能用周禮,將無以固其國焉?!?/p>

——宋代朱熹《詩集傳》:“言秋水方盛之時(shí),所謂彼人者,乃在水之一方,上下求之皆不可得。然不知其所指也。”

——明代鍾惺《評點(diǎn)詩經(jīng)》:“異人異境,使人欲仙。”

——清代牛運(yùn)震《詩志》:“只二句(指首二句),寫得秋光滿目,抵一篇悲秋賦?!?/p>

——清代方玉潤《詩經(jīng)原始》:“此詩在《秦風(fēng)》中,氣味絕不相類。以好戰(zhàn)樂斗之邦,忽遇高超遠(yuǎn)舉之作,可謂鶴立雞群,翛然自異者矣。”

——清代陳繼揆《讀風(fēng)臆補(bǔ)》:“意境空曠,寄托元淡。秦川咫尺,宛然有三山云氣,竹影仙風(fēng)。故此詩在《國風(fēng)》為第一篇縹緲文字,宜以恍惚迷離讀之?!?/p>

——瓊瑤《在水一方》:“綠草蒼蒼,白霧茫茫。有位佳人,在水一方。我愿逆流而上,依偎在她身旁。無奈前有險(xiǎn)灘,道路又遠(yuǎn)又長。我愿順流而下,找尋她的方向,卻見依稀仿佛,她在水的中央……”